APRENDE INGLÉS CON CHISTES
Jeremy Taylor
Copyright 2011 by Jeremy Taylor
Smashwords Edition
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author
Modo de empleo
If your English is excellent
Read through the jokes and roll around laughing at the hilarious British humour.
Si tu inglés no es muy malo
Consulta el vocabulario que acompaña a los chistes para comprenderlos mejor. Trónchate de risa con el fantástico sentido del humor británico.
Si tu inglés es pésimo
Lee las versiones españolas de los chistes. Luego, trónchate de risa con el fantástico sentido del humor británico (como si los hubieras entendido en inglés).
Pero, ahora en serio
Sumérgete en el libro de vez en cuando, como en una piscina. Disfrutarás de una experiencia divertida y, al mismo tiempo, mejorarás tu inglés.
Si vas a la escuela , intenta que tu profesor se interese por él. Si eres profesor, trata de utilizarlo con tus alumnos. Van a aprender un vocabulario muy interesante.
El libro está estructurado de tal forma que el nuevo vocabulario aprendido vuelve a repetirse al ir avanzando en su lectura.
Esperamos que te diviertas tanto con él, como nos hemos divertidos nosotros al recopilarlo.
Los autores detestan el racismo y a los racistas. No obstante, nuestro inocente humor ha involucrado a una categoría de intelectuales: a los directores de escuela. ¿Y por qué a los directores de escuela?
Naturalmente, porque todos sabemos que constituyen el grupo más intelectual de nuestra sociedad, ¿no?
Disfrutad de la lectura y esperamos que os divirtáis más aprendiendo inglés con este libro que aprendiéndolo en la escuela.
1.
Teacher: Where does God live?
Little boy: I think he lives in our bathroom.
Teacher: Why do you say that?
Little boy: Well, every morning my daddy bangs on
the door and says, 'God, are you still in there?'
to bang - llamar
1.
Profesor: ¿Dónde vive Dios?
Niño: Creo que vive en nuestro baño.
Profesor: ¿Por qué dices eso?
Niño: Bueno, todas las mañanas mi papá llama a la puerta y dice:
- ¡Dios!, ¿todavía estás ahí dentro?
2.
Boy: Excuse me teacher, would you punish someone for something they haven't done?
Teacher : Of course not.
Boy : Good, I haven't done my homework.
to punish - castigar
2.
Niño: Perdone profesor, ¿castigaría usted a alguien por algo que no ha hecho?
Profesor: Claro que no.
Niño: Bueno, pues no he hecho mis deberes.
3.
“Mummy, can I wear a bra now that I'm sixteen?”
“No, David.”
a bra - sostén
3.
- Mamá, mamá, ¿puedo ponerme un sostén ahora que tengo dieciséis años?
- No, David
4.
“Mummy, I don't like this meat. Can I give it to the dog?”
“No, dear, that is the dog.”
4.
- "Mamá, mamá, no me gusta la carne, ¿puedo dársela al perro?
- No cariño, esto es el perro.
5.
What do you give a man who has everything?
Penicillin.
What would you give? - ¿Qué le darías?
5.
Pregunta: ¿Qué le darías a un hombre que lo tiene todo?
Respuesta: Penicilina
6.
Doctors have many enemies in this world - but many more in the next.
6.
Los médicos tienen muchos enemigos en este mundo – pero muchos más en el otro.
7.
"Mummy, daddy won't let me play with my dolls' house!"
"I'm sorry darling, but six students live there now."
dolls' house - casa de muñecas
7.
- Mamá, papá no me deja jugar con mi casa de muñecas.
- Lo siento cariño, pero ahora viven en ella seis estudiantes.
8.
“Doctor, doctor, everyone says I tell lies!”
“I don't believe you.”
8.
- ¡Doctor, doctor, todo el mundo dice que miento!
- No me lo creo.
9.
"Do you believe in free speech?"
"Of course."
"Good, I want to use your telephone."
9.
- ¿Cree usted en la libertad de expresión?
- ¡Claro que sí!
- Pues bien, quisiera usar su teléfono.
10.
“Doctor, doctor, I keep losing my memory!”
“Mmmm, when did this start?”
“When did what start?”
to lose - perder
10.
- ¡Doctor, doctor, estoy perdiendo la memoria!
- Mm, ¿cuándo comenzó eso?
- ¿Cuándo comenzó qué?
11.
“I've read so many books about smoking and drinking that I've decided to give it up.”
“Smoking or drinking?”
“Reading.”

11.
- He leído tantos libros sobre fumar y beber, que he decidido dejarlo.
- ¿Fumar o beber?
- Leer.
12.
“I've lost my dog!”
“You should put an advertisement in the newspaper.”
“That's crazy! He can't read.”
an advertisement - un anuncio

12.
- ¡He perdido mi perro!
- Deberías poner un anuncio en el periódico.
- ¡Qué tontería! No sabe leer.
13.
What time is it when six elephants sit on your fence?
I don't know.
It's time to buy a new one.
fence - verja
13.
- ¿Qué hora es cuando se sientan seis elefantes en tu verja?
- No lo sé
- Es hora de comprar otra verja.
14.
“What is worse than finding a worm in your apple?”
“I don't know”
“Finding half a worm in your apple.”
worm - gusano

14.
- ¿Qué es peor que encontrar un gusano en tu manzana?
- No lo sé
- Encontrar medio gusano en tu manzana.
15.
Did you hear about the glow-worm that died trying to make love to a lighted cigar?
glowworm - luciérnaga
15.
¿Sabes el chiste de la luciérnaga que murió intentando hacer el amor con un cigarro encendido?
16.
“Tell me, doctor, how long will I live?”
“It's difficult to say, but if I were you I wouldn't start watching any TV serials.”
to start - empezar
16.
- Dígame, doctor, ¿ cuánto tiempo me queda de vida?
- Es difícil decirlo, pero yo en su lugar no empezaría a mirar ninguna serie de televisión.
17.
Boy: Do you love me?
Girl:Of course I love you.
Boy: How long will you love me for?
Girl: I will love you forever.
Boy: How long is forever?
Girl: About a week.
17.
Chico : - ¿Me quieres ?
Chica : - Claro que te quiero.
Chico : - ¿Cuánto tiempo vas a quererme ?
Chica : - Te querré siempre.
Chico : - ¿Cuánto tiempo es siempre ?
Chica : - Digamos que una semana.
18.
Girl: You kiss just like a film star.
Boy: Really?
Girl: Yes, Lassie
18.
Chica : - Besas como una estrella de cine.
Chico : - ¿De veras ?
Chica : - Si. Lassie.
19.
A man had been in prison for twenty years. When he left they gave him his old clothes. In the pocket he found a ticket from a shoe repair shop.Perhaps the shop is still there. Perhaps they still have my old shoes, he thought to himself. So off he went and sure enough it was there.
“I've been on holiday for a long time, I wonder if you have my shoes?” asked the man.
The old man went into the back of the shop and came back after two minutes. “They'll be ready on Thursday.”
pocket - bolsillo
shoe repair shop. - zapatería

19.
Un hombre pasó veinte años en prisión. Cuando le pusieron en libertad le dieron su ropa vieja. En el bolsillo encontró un resguardo de una zapatería.